Recursos

resources

Publicaciones

Kaqchikel Escuela de Campo

kaqchikel-mayan

¡Aprende Kaqchikel Mayan en su vacación de verano!

Wuqu’ Kawoq | Maya Health Alliance, in coordinación con la   la Universidad de Maryland Centro de Ciencas del Lenguajealberga una clase intensiva de Kaqchikel y una investigación orientada en las tierras altas de Guatemala. Maestros experimentados que hablan Kaqchikel planifican el contenido y las lecciones para cada clase. Los estudiantes trabajan intensamente con los maestros durante 8 horas al día en actividades de aprendizaje de lenguas inmersivas y en una instrucción individualizada.

La escuela de campo dura dos semanas y todos los estudiantes se quedan con las familias Kaqchikel para continuar su aprendizaje de idiomas en la noche y experiencia la vida diaria en Guatemala. La investigación de mentores también duran dos semanas, en la que los estudiantes realizan su propia investigación sobre las idiomas mayas de su elección bajo la supervisión de miembros de la Facultad de la Universidad de Maryland.

Además de las clases y la investigación, los estudiantes tienen la oportunidad de visitar los sitios durante los fines de semana, especialmente los diferentes proyectos que Wuqu ‘Kawoq ejecuta en el área de Kaqchikel.

La escuela de campo fue nombrada de la misma manera que Wuqu ‘Kawoq. El nombre “Kab’lajuj Ey” se refiere a una fecha en el calendario maya de 260 días, que corresponde al primer día del curso 2010 (7 de junio de 2010). Cada fecha del calendario maya contiene uno de los 13 números y uno de los nombres de 20 días. Kab’lajuj significa “doce” y el nombre del día Ey significa “el camino”.

Kab’lajuj Ey será de particular interés para ONG y trabajadores de la salud, lingüistas y científicos sociales.

Para aprender más sobre nuestra escuela, por favor póngase en contacto con nosotros aquí:  pmateo@uvg.edu.gt.

Ver información sobre la Estación de Campo de la Universidad de Maryland en Guatemala aquí!

La Escuela de Campo 2017 y la investigación orientada serán del 29 de mayo al 23 de junio en Patzún, Guatemala

Los costos para 2017 son $ 1000 por dos semanas sin crédito de la Universidad. Los costos cubren la matrícula de la escuela de campo, así como la vivienda, comida y viajes en el país a la ubicación de la escuela de campo. Por favor, pregunte por los precios de descuento para guatemaltecos, Peace Corps y trabajadores de ONG que viven en Guatemala.

Hay una cuota de $ 25 no reembolsable de la aplicación debido en el momento del registro que usted puede hacer con nuestra página de donación; por favor asegúrese de escribir en la sección de comentarios que es para la Escuela de Idiomas.

También puede ver fotos de sesiones pasadas aquí.

Maya Radio

mayaradio

En colaberacion con Cultural Survival y Kaqchikel Cholchi’,
hemos comenzado a producir sitios de radio en Kaqchikel sobre condiciones de salud comunes de salud comunes y remedios. Estos y otros proyectos similares se prestan como un servicio a la comunidad.

Maya Radio

Facebook en Kaqchikel

facebook

Con nuestros colegas de Guatemalan Academy de Mayan Languages y First Voices, hemos construido una versión de Facebook en a Kaqchikel. También teníamos cobertura de prensa de CNN México y Fox News Latino.

Financieros

En los Periódicos

npr

What’s Luck Got To Do With Health Care? A Heck Of A Lot

“Good systems can create and then take advantage of lucky circumstances… This is everywhere. That’s why we talk about global health.”
October 3, 2015

abcnews

Severe Stunting: Twelve Years Old Going on Five

“If you want to break the cycle of poverty in Guatemala this is how you do it: Feed kids and feed them early before they get malnourished.”
December 14, 2010

cnnmexico

El nuevo idioma de Facebook

Lolmay Pedro Garcia of the Kaqchikel Linguistic Community talks about how you can use the social network Facebook in Kaqchikel.
August 8, 2012

foxnews

Kakchiquel Speakers “Like” New Facebook Application

The ability to use Facebook in Kakchiquel “helps preserve our language and identity”
August 9, 2012

prensalibre

ONG evalúan avances y promueven alianzas

“If we NGOs can work in partnership, our efforts and money will be better distributed, and the populations we serve will get the services in health and education they urgently need.”
October 26, 2011